Le WordPress Translation Day 2017 s’est tenu le 30 septembre 2017 !

Voici un petit compte-rendu, car l’agence WordPress Whodunit a sponsorisé (et co-organisé) le meetup représentant la France lors de cet événement mondial.

Rachel Peter et moi-même sommes co-animateurs du Meetup WordPress Valence avec Jean-Bernard Huet, et nous avons conduit ensemble l’événement local français.

Photo de groupe meetup WordPress Drôme Ardèche

Pourquoi Whodunit s’implique dans la traduction en tant qu’agence WordPress ?

Tout d’abord, c’est une façon de participer à la communauté du CMS WordPress, en plus de donner des conférences, d’organiser des WordCamps, de contribuer au développement du core, de développer des extensions ou encore de valoriser WordPress auprès de nos clients.

Mais c’est aussi parce que nous avons tous besoin que WordPress soit disponible en français ! Nos clients sont majoritairement francophones et lorsque nous utilisons un thème ou une extension, il est important que les réglages de celle-ci soient disponibles dans leur langue dans le back-office.

Plutôt que d’effectuer ces traductions dans notre coin et de les garder pour nous, nous les faisons en utilisant translate.w.org, l’outil de traduction de la communauté. Ainsi, dès qu’une traduction est validée, elle est disponible pour l’ensemble des utilisateurs de l’extension ou du thème !

Dans l’agence nous sommes actuellement deux contributeurs à la traduction de WordPress : notre développeuse front Rachel qui est traductrice et moi-même qui suis responsable de projet global (un statut intermédiaire entre le GTE et le PTE, je valide les traductions réalisées sur l’ensemble des thèmes et extensions du dépôt officiel WordPress).

Le WordPress Translation Day 2017 en chiffres

Le WPTD 2017, c’est :

Je faisais par ailleurs partie de la team website and design 2017 pour le site officiel wptranslationday.org, notamment sur les parties carte interactive et affichage des statistiques de traductions réalisées en live sur la page d’accueil du site.

Pour la carte interactive, j’ai réutilisé des travaux réalisés par l’agence Whodunit pour le compte d’un de nos clients, le groupe Urgo. Une excellente façon de reverser notre travail de développement WordPress sur-mesure à la communauté.

Carte des meetups WordPress Translation Day

WP Valence, fer de lance du WP Translation Day 2017

Comme le bloc officiel fr.wordpress.org l’a annoncé, en l’absence d’autres événements en France, notre petit meetup WP Valence s’est retrouvé le représentant de la communauté française pour l’édition 2017, à la suite de Toulouse et Bordeaux en 2016.

L’agence WordPress Whodunit l’a sponsorisé en offrant le buffet à tous les participants du meetup 🙂

J’ai présenté un talk préparé depuis quelques mois avec les traducteurs francophones sur le fonctionnement de la traduction dans la communauté WordPress. Le support de présentation est disponible ici dans une version texte + diaporama et peut-être réutilisé à volonté pour d’autres présentations concernant la traduction de notre CMS favori. À l’occasion de cet événement, j’étais en charge de la validation des traductions réalisées, en tant que PTE Global (validation des traductions sur l’ensemble des thèmes et extensions).

En tant que représentant de la localisation fr_FR pendant l’événement, le meetup WordPress Valence a aussi eu l’occasion de réaliser un conf call avec le meetup WordPress Genève.

Une belle occasion d’échanger avec nos proches voisins et de leur donner quelques conseils utiles sur la traduction de l’écosystème WordPress.

Le WordPress Translation Day en images

Voici quelques photos prises lors du meetup :